Воскресенье, 28.04.2024, 17:46
Приветствую Вас Гость | RSS
МКУ ГО Заречный «Централизованная библиотечная система»
Главная | Регистрация | Вход

23:04
А была ли «римская папа»?

6 июня 2020 года исполняется 221 год со дня рождения А.С. Пушкина.

Мог ли предположить поэт, что слова его известного стихотворения про памятник будут пророческими. Народная тропа к нему не только не зарастает, но ширится. От литературных критиков, философов, писателей, кинематографистов и деятелей искусства до учителей и школьников. Легко и весело подружились с ним маленькие дети, с замиранием сердца прося у мамы почитать про «Свет мой, зеркальце, скажи» или о царе Салтане и острове Буяне.

 

 

Да что там философы и писатели! С 1997 года 6 июня в России ежегодно отмечается Пушкинский день, а студенты Принстона и Гарварда учат русский, чтобы читать Пушкина в оригинале.

Два века Пушкин с нами. Его поэзия до сих пор ярко освещает небосклон русской речи. В чем секрет такого «долгожительства»? Александр Блок называл поэта веселым и легким. Это правда.

Пушкин точен и изящен, бьет, как говорится, не в бровь, а в глаз. Поэтому с его сказками дети знакомятся, еще не научившись читать. Взять, например, «Сказку о рыбаке и рыбке». В этом году, кстати, ей исполнилось 185 лет. Она была опубликована в журнале «Библиотека для чтения» в 1835 году. Дети слушают ее с большим удовольствием в исполнении родителей или бабушек. Слушают и понимают. Сказка продолжает жить, потому что не устарела и по сей день. Найдите в этой сказке хотя бы одно архаичное слово. Разве что «печатный пряник», так он же тульский, в Туле его можно купить на каждом углу. Написана сказка абсолютно современным языком, но с элементами народного сказа.

Однако Пушкин не считал эту сказку детской, и уж на легкую и веселую она никак не тянет. Поэт писал её во время «второй Болдинской осени» в 1833 году. Трудно представить игривое настроение Пушкина, когда одновременно с этой «сказочкой» он пишет «Пиковую даму», «Медного всадника» и «Историю Пугачева». И вдруг какая-то «сказочка».

Мало кто знает, что основным источником сюжета была «Сказка о рыбаке и его жене» из сборника братьев Гримм, где старуха стала еще и Римским Папой. Вот и у Пушкина она в первой версии до того же додумалась: «Не хочу я быть вольною царицей, / Я хочу быть римскою папой!»

На этот «заказ» рыбка ответила вполне по-русски: «Добро, будет она римскою папою».

Дальше – больше: «Воротился старик к старухе. / Перед ним монастырь латынский, / На стенах латынские монахи / Поют латынскую обедню. / Перед ним вавилонская башня. / На самой верхней на макушке / Сидит его старая старуха. / На старухе сарачинская шапка, / На шапке венец латынский, / На венце тонкая спица, / На спице Строфилус птица».

Необычно, правда? От этого фрагмента Пушкин отказался ради «народного» звучания сказки.

Очень забавно бы звучал затем разговор старика с «римскою папою»: «Поклонился старик старухе, / Закричал он голосом громким: / «Здравствуй ты, старая баба, / Я, чай, твоя душенька довольна?» / Отвечает глупая старуха: / «Врешь ты, пустое городишь, / Совсем душенька моя не довольна...»

Величественная картинка про вавилонскую башню, конечно же, не могла «подружиться» с простонародным языком.

В рукописи к этой сказке есть пометка: «18 песнь сербская». Пушкин собирался включить сказку в свой цикл «Песен западных славян». А в результате, мне кажется, она стала таким гениальным «посланием», идеей народной мудрости. Литературоведы эту мудрость обозначают как: «Не в свои сани не садись». У меня на сей счет своя мудрость.

Как-то состоялось у нас с пятиклашками обсуждение этой сказки. На вопрос, о чем она, услышала уже расхожие мнения: о жадности, о зависти, о жажде власти, о злой старухе, о трусости и даже о старике-подкаблучнике. (Да-да, не удивляйтесь, современные дети рано взрослеют). И вроде бы все так, но Пушкин не так банален, не так прост, чтобы писать очередную сказку про жадность. До него эта тема была писана-переписана.

Помню, в детстве я старика жалела, старуху осуждала, и никак не могла понять, зачем ей быть владычицей морскою? Ведь старуха уже вольною царицей сидит в царских палатах, все ей служат и всего у неё в достатке. Чего еще желать? Потом я к этой сказке неоднократно возвращалась и поняла для себя, что эта история про любовь старика к старухе. Про любовь долготерпеливую, бескорыстную, доверчивую. Такую, например, испытывают любящие мамы к своим не всегда послушным детям. Или любящие жены (мужья) к своим вторым половинам. Потому что свое всегда твое. Старуха старику своя. Помните начало сказки: «Жил старик со своею старухой…» ? Именно по любви к ней, к глупой старухе, старик выполняет всякое её поручение, кланяясь рыбке. А рыбка, жалея старика, выполняет взбалмошные «заказы» жадной старухи.

Вот вам и «сказочка», маленькая и мудрая. Вот вам и «веселый» Пушкин.

Дорогой читатель, с ранней редакцией «Сказки о рыбаке и рыбке» можно ознакомиться в библиотеках Заречного. Спрашивайте 10-ти томное собрание сочинений А.С. Пушкина, том 4-ый.

Тен С. Б.

Просмотров: 214 | Добавил: библиотека | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
avatar

МКУ ГО Заречный ЦБС © 2024При использовании материалов сайта не забудьте указать ссылку на наш сай...